Интервью с Gary Cantrell aka Lazarus Lake

  • 09 February 2019

ENGLISH VERSION.


Его зовут Gary Cantrell, но весь мир, и это не преувеличение, знает его под именем Lazarus Lake или просто Laz - «злобный гений» трейлраннига, создатель легендарного Barkley Marathons на котором за более чем три десятилетия сумело финишировать только 15 человек! Личность столь масштабная, что саму историю трейлраннинга и испытаний на выносливость невозможно представить без него. Начав бегать и увлекшись ультра-бегом в 70-ые годы прошлого столетия, Лаз вот уже почти 50 лет делает историю трейлраннинга в Америке, став живой легендой.

В этом году Лазу исполняется 71 год!

Нашему журналу предоставилась уникальная возможность взять интервью у Лаза. Беседа получилась длинной, но ужасно интересной. Беседовала с Гари по Skype - Лиза Ершова

Перевод: Алексей Покревский/Елизавета Ершова

Подробнее о Баркли - Barkley Marathons.

История Баркли - Хроники Barkley Marathons.



TRAIL-RUN: Привет Лаз! Спасибо большое, что согласился пообщаться c нами! Сперва хотелось бы узнать, откуда вообще взялся этот псевдоним - Lazarus Lake?

LAZ: Давным давно, при регистрации своего самого первого электронного адреса нужно было вводить личные данные, и я сначала ввёл своё настоящее имя, а затем задумался, - хм, очень это все подозрительно. Эти е-мейлы, кто знает, к кому они вообще попадают? Поэтому я решил что надо вписать вымышленное имя, тогда знакомые поняли бы что письмо от меня, а незнакомые не смогли бы узнать, от кого оно. Поэтому я просто взял из головы имя «Лазарус Лейк» и вписал его. Потом я благополучно забыл об этом, пока вдруг не узнал что люди знают меня под этим именем. С тех пор так оно и прицепилось ко мне.

TRAIL-RUN: Ну, оно вам очень идёт, сейчас сложно представить вас под другим именем!

В прошлом году вы пробежали через Северную Америку, 3000 миль (4800 км.) за 126 дней. Зачем вы решились на это, причем в возрасте 70 лет? У Вас просто было много свободного времени, или может быть вы преследовали какие-то философские цели?

LAZ: Меня часто об этом спрашивают. Кажется, это вопрос номер один, зачем ты это сделал? А я не понимаю, почему кто-то может НЕ захотеть это сделать - ведь это так естественно. Нам повезло жить в месте, где политическое устройство позволяет свободно перемещаться от одного океана к другому - на протяжении более чем пяти тысяч километров мне ни разу не пришлось предъявлять документы или иметь с собой паспорт. Я просто решил, что это будет отличное приключение, но также очень непростое. Когда я начинал, я не знал наверняка, смогу ли я довести дело до конца. На самом деле у меня не было уверенности, что я смогу финишировать до тех пор, пока я не увидел Тихий океан, только в этот момент я поверил, что смогу пройти остаток пути.



Lazcon 2018. Photo Credit: Mrs. Lazarus Lake.


TRAIL-RUN: Вы говорите что вам не приходилось предъявлять паспорт, но были ли места по пути, где вы чувствовали себя менее комфортно или безопасно?

LAZ: Нет. Ну, меня иногда беспокоил поток машин. Например, в праздники на Мемориал Дэй (в конце мая), когда было очень много машин, я находился посреди Великой Песчаной Пустыни, где почти не было обочины. Но что касается людей, у меня были тысячи взаимодействий с людьми, и все они были положительными. Я общался с другими трансконтинентальными бегунами, и все они говорили, что встречи с другими людьми были самым лучшим моментом. Перед началом, да, меня предостерегали, будь осторожен, есть сумасшедшие люди и всё такое. Но большинство людей были приятными и дружелюбными.

TRAIL-RUN: Поздравляю с финишем. Это впечатляет!

LAZ: Я думаю, что это, наверное, была самая большая глупость, которую кто-либо совершал в Америке за тот год. Это потребовало довольно больших физических жертв. Я в своей жизни совершал много беговых «путешествий», это то, что мне действительно нравится. Но это было таким долгим. Я едва помню первые две недели после финиша. Я просто был в шоке и только спал и отдыхал.

TRAIL-RUN: Вы уже планируете новое путешествие или вы всё ещё восстанавливаетесь?

LAZ: Всё еще восстанавливаюсь. Я начал планировать маршруты для коротких забегов в здешних краях по местам, где я раньше не был. А мой следующий длинный маршрут пройдёт из Коппер-Харбор, штат Мичиган, в Майами, штат Флорида, от верхнего центра страны до самого юга Флориды, на восточном побережье. Но это всего две тысячи миль, потому что я не думаю, что снова смогу сделать что-то столь грандиозное, умеренность - это главное.

TRAIL-RUN: Ха, повезло вам, всего 2000 миль.

LAZ: Ну, прошлым летом я чувствовал себя довольно неплохо первую тысячу миль, и последняя тысяча прошла очень хорошо. И кстати, у меня записано время, между ними разница всего 16 минут!

TRAIL-RUN: 16 минут! И что, это был негативный сплит?

LAZ: Нет, мне кажется, что на последней тысяче я бежал на секунду на милю медленнее. А в центре страны у меня были трудности с поиском подходящих дорог, и в итоге я начал много блуждать, и начал сильно отставать от графика. Таким образом, мне пришлось приложить максимум усилий на последних 1500 милях, или около того. Этот последний участок, который я бежал на пределе, сильно ударил по моему здоровью. Я финишировал с запасом в два часа.



Laz финиширует и дотрагивается до океана на побережье Оригоны. Photo Credit: Mrs. Lazarus Lake.


TRAIL-RUN: Мы следили за вами он-лайн, но услышать это из первых уст от вас ещё интереснее.

LAZ: Я писал обновления каждый день. В этом путешествии мне помогало много людей, и единственное что я мог предложить им взамен - это поделиться этим приключением с ними, чтобы каждый кто участвовал в маленькой его части мог увидеть и забег целиком. Но ты настолько изолирован, что не можешь знать, читает ли тебя кто-нибудь, или читают и думают, - «наверное этот парень совсем с катушек съехал». Ты в полном одиночестве.

На западе есть много мест, где не так много городов или магазинов, и надо преодолевать пустыни и горы. Тогда ты просто надеешься, что появится кто-то, чтобы сменить человека, который поддерживает тебя в этот момент. Когда я прибыл в Ривертон, штат Вайоминг, там не было других городов в радиусе 100 миль. Команда, с которой я прибыл туда, оставила меня в мотеле и уехала, и я не знал наверняка, будет ли у меня кто-то на следующее утро. Так что я подумал, ну если никто не придет, то я отдохну в этом мотеле несколько дней, а затем подумаю, как вернуться домой. Но на следующее утро я проснулся и вышел на улицу, и на стоянке кто-то ждал меня в машине.

Я собирал имена людей, которые так или иначе помогали мне в этом путешествии, и у меня получился список из 200 имен. На остаток бюджета этой поездки я хочу сделать футболки с надписью «LAZCON», потому что все эти люди были маленькой его частью. Они уже поучаствовали, и, возможно, некоторые из них отправятся теперь в своё собственное путешествие, потому что это потрясающее приключение. Я бы только посоветовал не ждать, пока ты состаришься, потому что физически это очень тяжело.

TRAIL-RUN: Но только-то тогда появляется свободное время?

LAZ: Это правда. Поэтому есть идеальный промежуток: после выхода на пенсию, но до того, как вы физически больше не сможете это сделать. Это довольно узкое окно. Когда я планировал путешествие, я осознавал, что мне лучше начинать побыстрее, потому что я не был уверен, как долго мой организм сможет выдержать подобное истязание. За 500 миль до финиша я заработал усталостный перелом бедра - и это одновременно было и слишком далеко, и слишком близко. Было слишком близко, чтобы остановиться. Но, блин, 500 миль со сломанным бедром это очень, очень далеко.

TRAIL-RUN: Вам удалось пробежать 500 миль со сломанным бедром?

LAZ: Ну в основном я шёл.

TRAIL-RUN: А сейчас оно в порядке?

LAZ: Намного лучше. Я все еще должен поддерживать свою ногу во время сна, чтобы убрать нагрузку, но я могу гулять и передвигаться. На днях я оступился на лестнице и неудачно приземлился на эту ногу, так что перехватило дыхание. Это была непреднамеренная проверка, но она показала что в целом бедро восстановилось. Знаете, травма бедра это очень тяжело, потому что вы не можете им просто не пользоваться. Вы можете быть осторожны, но все равно придется им пользоваться.

TRAIL-RUN: Да, я знаю об этом не понаслышке. Если не возражаете, я задам вам несколько вопросов про марафон Баркли, так как это ваша фирменная гонка?

LAZ: Да он популярен, но Дворовые Ультра быстро догоняют Баркли по проявляемому к нему интересу. Я думаю, это потому что каждый может представить себя на такой гонке.

TRAIL-RUN: Да, мы переводили статью Trail Running Magazine о Дворовой Ультре и она стала одной из самых популярных статей за прошлый год. Эта идея нашла большой отклик у людей. Возможно, она близка русскому национальному характеру?

Читайте - Big's Backyard Ultra: гонка без конца.

LAZ: Я думаю, что было бы очень здорово, если бы в России появилась своя Дворовая Ультра. Идея распространилась и сейчас во всем мире проходят Дворовые ультры, на которых победителям мы раздаем золотые билеты на Big's Backyard, потому что он самый известный. Это как чемпионат мира. И было бы здорово иметь русскую гонку. И тогда ваш победитель может приехать и посоревноваться с лучшими дворовыми ультра-бегунами.



 Лаз на Big's Backyard Ultra 2016. Photo by Seth Wolpin.


TRAIL-RUN: Мы определенно можем предложить эту идею! Меня лично очень интригует этот формат, потому что, например, я также бегаю длинные дистанции, но я бегаю их по совсем другим причинам. Я уверена, что есть люди, которые и на меня смотрят, как на сумасшедшую, но для меня это следующий уровень безумия.

LAZ: Да, эта гонка требует совсем другого менталитета, потому что тут вы не можете просто убежать ото всех. Но во многом она становится такой популярной, потому что тут действительно важен сам процесс, само участие. Не нужно быть быстрым. Не обязательно ставить целью победить, многие просто хотят проверить себя на прочность. Или, например, может быть пара, где жена серьёзно тренируется на ультра дистанциях, а муж - просто бегает для удовольствия. Таким образом, они оба могут побегать вместе, а когда он сойдет, то сможет помогать жене, или наоборот. Людям интересно, как далеко они сами могут пробежать, а также наблюдать, как идут другие, а для тех, кто реально соревнуется - это настоящие игры разума. Это очень сложно психологически, потому что вы не знаете, когда это все закончится.

Вы знаете, что для победы те, кто бегут с вами, должны сойти. Но бегуны очень сближаются, проходя вместе через это испытание. Люди бегут вместе - причем не важно, быстрые они или медленные, они все могут бежать рядом в течении многих кругов и разговаривать. А позже, когда в игре остаётся всего несколько человек, они все понимают, чтобы выиграть остальные должны сойти. Но каждый раз, когда кто-то хочет сойти, другие бегуны его отговаривают, потому что они уже успели подружиться и привязаться друг к другу. Да, когда я думал про это интервью то решил, что надо обязательно упомянуть Дворовые Ультра.

России нужна Дворовая Ультра.

TRAIL-RUN: Трейлраннинг в России еще только начинает завоевывать популярность. Так что, надеюсь, через пару лет у нас тоже будет что-то подобное!

LAZ: Такой забег очень легко организовать, не нужно много места и даже не нужен хронометраж, потому ты либо пробежал круг, либо нет.

TRAIL-RUN: А также очень преданный организатор, готовый дежурить на протяжении долгого времени...

LAZ: Или команда из нескольких человек. Я просто маньяк и не хочу никому доверять это дело. Поэтому я стою на трассе на протяжении всей гонке.

TRAIL-RUN: Вы упомянули про Дворовые Ультра в других странах, сколько их и где они проходят?

LAZ: В этом году у нас есть десять ультра во всем мире, на которых можно получить «золотой билет». Они проходят в Гонконге, Австралии, Новой Зеландии, Швеции, Дании, Англии и Ирландии, остальные не помню. Также я знаю, что появляются другие - я помню, будут проходить в Сингапуре, Японии и Италии. Таким образом, мы начали называть дворовыми ультра целый класс гонок, и поэтому я изменил название основной - она раньше звалась Дворовой Ультрой, но тогда она была единственной. Теперь же их много, и они все дворовые ультры. А эта Ультра Бига, она названа в честь Бига.



 Benoit Laval (владелец Raidlight) и Lazarus Lake, а так же BIG и Little Dog.


TRAIL-RUN: «Золотой билет» получает единственный победитель, или первые среди мужчин и женщин?

LAZ: Нет, победитель всегда только один. Тут женщины действительно могут на равных конкурировать с мужчинами. Быстро становится очевидным, что преимущества силы и скорости тут не играют роли, всё зависит от разума и готовности бороться. Женщины с самого начала хорошо показывали себя и часто доходили до самого конца. Несколько раз одним из двух последних была женщина. И я продолжаю надеяться, что однажды женщина победит, но пока они сдаются первыми.

TRAIL-RUN: Может женщины просто немного умнее и знают, когда пора остановиться?

LAZ: Вполне может быть и так. Вы предполагаете, что финишная позиция на Дворовой Ультре обратно пропорциональна интеллекту? Но вы хотели спросить про Баркли...

TRAIL-RUN: Да, у нас много вопросов про Баркли. Вы назвали гонку в честь вашего друга, Барри Баркли. Кто он и почему он удостоился такой чести?

LAZ: Он просто мой друг, который помогает нам организовывать ультры с первых дней, уже сорок лет. И поэтому, когда я придумал марафон Баркли, я просто вписал его имя. Это была безымянная гонка, и ей нужно было имя, и он был большой частью всего, что мы сделали. Поэтому я подумал, что было бы уместно указать его имя. Сейчас я часто говорю, что своей популярностью гонка обязана имени Барри, без него она не была бы столь успешной.

TRAIL-RUN: Да, это имя определённо стало известным по всему миру. Даже люди, далекие от бега и трейлраннинга, и не слышавшие никогда, допустим, о UTMB, знают про Баркли.

LAZ: Да, и это безумие, так как полно гонок с большой организацией и огромными бюджетами, а за Баркли, по сути, стоит пара деревенщин, живущих в лесу.

TRAIL-RUN: Но у вас же даже нет стартового взноса!

LAZ: Есть взнос при регистрации - один доллар 60 центов. И затем, если вы будете приняты, вы должны принести автомобильный номер вашего штата или страны. Я уверен, вы видели их на фотографиях с Баркли, люди любят фотографировать развешанные номера. Да, это своеобразные трофеи Баркли, т.к. Баркли побеждает чаще, чем проигрывает. А если вы проходите еще раз, мы просим принести рубашку или пару носок. Таким образом я получаю коробки носков, рубашек или других необходимых вещей, поэтому мне не приходится ходить по магазинам. Примечательно, что в один год у нас было много участников из СССР, и рубашка из России была из самой мягкой ткани, она много лет была моей самой любимой. Сейчас она уже износилась, конечно. Поэтому я надеюсь, что следующий участник из России привезёт мне рубашку из такого же материала, если он вообще ещё существует.





TRAIL-RUN: А сколько заявок на участие вам приходит из России?

LAZ: В этом году у нас есть один участник из Российской Федерации - так ведь она называется сейчас? Но я не узнаю, подойдёт ли мне размер и понравится ли материал, пока он не привезёт рубашку.

TRAIL-RUN: Недавно мой знакомый не из России заметил, - «Не понимаю почему так мало русских бегают ультра, страдание - такая большая часть вашей самоидентификации, это же ваше любимое времяпровождение.»

LAZ: В 80-ые было очень много сильных бегунов из России, но обычных людей бегало мало. Хотя обычные люди и не могли выезжать из России на соревнования. Поэтому везде ездили элитные спортсмены. Но да, они показали себя очень крутыми. Я думаю, с опытом становится проще переносить трудности и невзгоды. Не каждый стремится овладеть этим навыком, но когда невзгода заканчивается, то понимаешь что стал лучше. Людям пришлось развить этот навык в ходе эволюции, это часть нас. Посмотрите на людей, у которых всё идёт хорошо по жизни, зачастую они самые несчастные. Поэтому если жизнь не даёт нам испытаний, то мы создаём их себе сами. 

TRAIL-RUN: За многие годы у вас было несколько русских участников. Например, вы помните Николая Сафина (к сожалению он погиб в несчастном случае на дороге)? Или может быть кого-то еще?

LAZ: Мы хорошо помним Николая. Мы называли его «Мистер Супер Фантастик» потому что это был весь его словарный запас английского. Он без конца повторял по ходу гонки: «super fantastic!», «super fantastic!» Физически он был одним из самых сильных участников из всех, кто к нам когда-либо приезжал, однако его навыки в ориентировании оставляли желать лучшего. Но если бы он научился пользоваться картой, у него был бы неплохой шанс на финиш. А после него к нам приезжали 10 участников из СССР, которые приехали вместе. В тот год мы приняли больше заявок, чем обычно, потому что они все хотели приехать вместе, а это всё ещё был Советский Союз и это было очень необычно. В этой группе были грузин, литовец и несколько украинцев. Остальные были русские.



Николай Сафин №6 1993 год.


TRAIL-RUN: Далеко ли им удалось пробежать?

LAZ: Один, может двое, закончили FunRun (три круга). Один точно. Они не были полностью готовы к условиям гонки - местные помогали им со снаряжением. По ходу гонки они начали быстро выпадать, и в какой-то момент они устроили небольшое собрание и решили между собой, что по крайней мере один из них должен финишировать, хотя бы ФанРан. И один бедолага - я помню его лицо, но забыл имя, потому что имена все были такие непривычные - он, стиснув зубы, смог финишировать ФанРан в качесте представителя. После гонки они сказали, что никогда не видели ничего подобного. А мы ответили, - «О, у нас в Америке каждые выходные такие проходят». Правда потом нам пришлось признать правду.

TRAIL-RUN: Очень интересно. Это были 80-е? Т.е. задолго до того, как гонка стала широко известной, благодаря Netflix и Facebook. Непонятно, как они вообще узнали о ней и смогли зарегистрироваться?

LAZ: Они написали мне на почту, затем я общался с женщиной из Украины, которая была инженером-химиком и писателем - она была их координатором. Вообще, в этой истории есть несколько эпизодов, которые я бы не хотел упоминать в публичном интервью. Участников сопровождали люди из правительства, и они очень беспокоились из-за того, что мы разместили всех в разных домах. 10 бегунов жили в 10 разных семьях и эти люди очень нервничали, что не могли контролировать группу всё время. И в лесу они не могли их контролировать, там нет заборов или ограждений. После прибытия люди разбрелись. Один из этих «представителей» сказал нам, что он единственный владеет английским, и общаться мы сможем только через него. Разумеется, после того как мы разделили группу, мы узнали, что другие тоже говорят по-английски, им просто не разрешали с нами общаться.

Но было очень интересно наблюдать культурные различия в контексте того, как взаимодействовали наши страны в то время. Среди них был ветеран Афганистана, он был поваром. Он готовил для всей группы, мы только давали ему продукты. Они ели в огромных количествах, это мне в них нравилось, так как у меня самого хороший аппетит. Первое что они нам сказали - это то, что русские и американцы не враги. Я думаю что люди из разных мест почти всегда могут поладить между собой, правительства - далеко не всегда, но простые люди могут. После этого у нас была пара русских за прошедшие годы, но я не уверен, что они приехали прямо из России, скорее всего они были экспатриантами. Я жду встречи с участником который приедет в этом году.

TRAIL-RUN: Здорово, мы будем болеть за него. Можете раскрыть его имя?

LAZ: Я никогда не раскрываю имена в стартовом списке. Бывало, что у нас участвовали очень известные, сильные спортсмены. И как оказалось, после того как гонка прошла не так хорошо как они бы того хотели, они предпочитали чтобы их участие в Баркли оставалось тайной.

TRAIL-RUN: Но также это часть традиции? Соблюдать некоторую секретность?

LAZ: Да, но это становится все тяжелее, т.к. гонка все больше раскручивается. Хотя это снаружи гонка кажется раскрученной, но за этим поверхностным уровнем, она остаётся очень домашней.

TRAIL-RUN: Почему вы создаёте столько трудностей для желающих участвовать в Баркли? Веб-сайта нет, участники должны отправить заявку в определённое время, иначе вы даже не будете её читать, и вы даже не говорите, когда они должны это сделать. Но люди всё-таки каким-то образом узнают это?

LAZ: Это для того, чтобы нужно было разочаровывать меньше людей. Это правда нелегко - они должны написать эссе, почему они должны участвовать в Баркли. Я читаю много эссе от людей, которых я очень бы хотел принять, но у нас просто очень мало мест. Это дикая местность с полным отсутствием инфраструктуры. И если мы повысим число участников, то мы протопчем там тропы. Поэтому мы стараемся оставаться на уровне, позволяющем нам сохранить местность дикой. Я думаю, что опытный лесник заметил бы наши следы, но для большинства она продолжает выглядеть нетронутой.

TRAIL-RUN: И сколько эссе вам приходится прочесть?

LAZ: В этом году всего шестьсот или семьсот.

TRAIL-RUN: Шестьсот или семьсот?! Это очень много!

LAZ: Да, на это уходит много времени. Краткость приветствуется, хорошо, когда люди могут изложить свою мысль, не расписывая её на десять страниц. Если эссе слишком длинное, я его не осилю. Но даже если люди не особенно красноречивы, они всё равно раскрывают свой характер. Мы отбираем участников, которым понравится испытание, для которых главная цель - это само испытание, а не тех, которые только хотят похвастаться, что они там были. Это еще одна причина почему мы не публикуем списки участников - и многие из них сами об этом не расскажут.

Последние годы мы добавили гонку Barkley Fall Classic - Осенний Баркли, которую мы проводим осенью по обычным тропам в этом же парке, по схожему рельефу и даже частично по тем же холмам. Мы можем принять на эту гонку 500 участников, и таким образом немного разгрузить сам Баркли, потому что только 30% из стартовавших финишируют. Из них, некоторые потом спрашивают, это было так же трудно, как Баркли? И нам приходится отвечать, нет, даже не близко. После чего они говорят, ОК, тогда не буду отправлять вам эссе.


Race map photo © Gaurav Madan.


TRAIL-RUN: Вы не думали сделать эту гонку обязательной для заявки на Баркли?

LAZ: Для жителей США в какой-то степени так оно и есть. У нас есть сколько-то мест для элиты и сколько-то для обычных участников, чтобы дать всем равный шанс пройти это испытание. Элитных спортсменов немного, собственно поэтому их так и называют, поэтому у них хорошие шансы на участие. А обычных участников очень, очень много. Здесь в США, приехать на гонку не составляет проблемы, поэтому это стало своего рода обязательным условием. Не официально, но если у вас нет особых заслуг, вы можете проявить себя на этой гонке и мы взглянем на ваше резюме и дадим вам шанс.

TRAIL-RUN: Полезная информация!

LAZ: Но для многих людей, которые едут из за границы, поездка на Баркли - путешествие всей жизни. Поэтому не логично требовать совершить такое путешествие дважды. Если бы я решил бежать в России, я мог бы сделать это только один раз. Я не хочу, чтобы Баркли стал похож на большинство современных гонок. У них огромные стартовые взносы, сложные требования по квалификации и снаряжению которое надо нести с собой - это становится источником прибыли. Это всё можно купить, но финансовая составляющая становится очень значительной. Мы хотим быть доступными для всех, поэтому наш стартовый взнос символичен. Бюджет гонки состоит из пожертвований. Люди, которые могут себе это позволить, дают нам деньги, и они идут на нужды гонки. И этого всегда хватало, потому что люди - хорошие.

TRAIL-RUN: Это замечательно! Сперва непонятно, как финансируется подобная гонка, но если есть частные спонсоры, то картина проясняется.

LAZ: Да, но они не получают наклейку спонсоров, им за это не вычитают налоги, как за пожертвования некоммерческим организациям. И мы не публикуем их имена, так что все это делается анонимно. Да, люди замечательные. Баркли - это также и сообщество, а не только гонка. Многие из этого сообщества никогда не участвовали в ней, и не собираются, но они все общаются друг с другом через электронную рассылку. Я не считаю себя создателем этой гонки, скорее я смотритель. Я просто случайно наткнулся на неё.

TRAIL-RUN: Да, но сейчас гонка неразрывно связана с вашей личностью. Как Вы думаете, Баркли сможет существовать без Вас, как главного лица гонки?

LAZ: Думаю, да. Я думаю, что концепция и идея работают. У меня есть знакомый, который, я надеюсь, со временем перехватит всю серию гонок, потому что с годами я не молодею. Я продолжаю надеяться, что рано или поздно у меня будет день не-рождения, и я стану на год моложе, но этого всё ещё не произошло. Рано или поздно, кто-то должен будет взять на себя лидерство, я ждал когда появится правильный человек для этого, и мне кажется, я его нашел. В следующие годы он будет брать на себя всё больше обязанностей, пока я совсем не ослабею и не смогу выполнять их сам.

Последние годы я испытываю большие трудности, потому что мы постоянно немного меняем маршрут - чтобы он был сложным и для прошлых участников, и мне становится очень нелегко пройти по нему и разложить книги. Я никого не отправлю туда, где не был сам, но это становится всё сложнее. Раньше я раскладывал все книги за пару дней, затем это стало требовать нескольких выходных, а затем почти целый месяца или более. Чтобы заложить одну из последних книг мы выходили рано утром, и едва успевали до темноты. Время не щадит.


Laz в 2009 году. Фото Sue Norwood and Jim O'Neil.


TRAIL-RUN: Вы упомянули «серию гонок». У вас есть Barkley Marathons, Big's Backyard Ultra и Barkley Fall Classic, что ещё?

LAZ: Ещё у нас есть Volstate Road Race - 500 километров через Теннесси, начиная от Миссури и заканчивая в штате Джорджии. Это мини Транскон, но без необходимости выделять под это всё лето, его можно сделать за неделю. Старт в четверг, лимит 10 дней, это довольно доступно для среднего участника. В некотором роде, это противоположность Баркли. Если вы не сойдете, то сможете финишировать, это совершенно реально, хоть и очень тяжело. Дело происходит в середине лета, когда температура достигает 40 градусов, влажность тоже высокая. Пунктов питания нет, участники обходятся тем, что несут с собой, или тем, что могут купить.

Мы делаем её уже несколько лет и здорово видеть, как сельские жители, живущие вдоль трассы, втянулись в эту гонку. Вы можете бежать через деревню и рядом с дорогой будет стоять кулер с надписью «Volstate», где кто-то оставил еду и напитки для участников. Люди устраивают пункты питания в своих дворах, а в городках организуют «центры встречи», как они их называют, потому что они не знают, что такое станции поддержки. Там они устанавливают навесы, где бегуны могут отдохнуть и поспать в тени. То, как местные жители и бегуны приняли друг друга - самое лучшее в этой гонке.

TRAIL-RUN: В этой гонке в основном участвуют местные или к вам приезжают из других мест?

LAZ: Участники к нам едут со всей страны, даже со всего мира. А болельщики это просто местные, живущие вдоль трассы, и они принимают бегунов, как героев. Как я уже говорил ранее, я думаю, что каждый мечтает совершить что-то подобное, это же такое приключение. Но требуется много мужества, чтобы сделать первый шаг. Мы начинаем с паромной переправы через Миссиссиппи - самой большой реки Америки - и первые шаги с парома самые трудные, так как только ты сошёл на землю, ты сам по себе и зависишь только от самого себя. Единственное, что мы предоставляем, это транспорт для сошедших. Вы можете сделать звонок и вас рано или поздно заберут.

Перед гонкой бегуны встречаются на парковке в Джорджии на вершине горы. Мы садимся в автобусы и едем в Миссури, и пока вы едете эти 500 километров то понимаете что до вашей машины очень далеко. Но это дарит такую свободу. Новички берут с собой много вещей, которые, как они думают, им необходимы. Но после нескольких дней оказывается что для выживания нужно совсем немного. Эта гонка стала очень популярной, она тоже моментально раcпродаётся.

Ещё у нас есть Strolling Jim, это просто обычный забег на 40 миль. Он проходит весной по красивым местам в сельской местности. Собирается очень много народу, и мы устраиваем большой пикник для всех после финиша. Этот забег тоже очень популярен.

И еще у нас есть ARFTA (A Race for the Ages), где участники должны пробежать как можно большее расстояние за столько часов, сколько им лет, но по крайней мере за 40 часов. Поэтому если вам 40 и меньше, то вы бежите 40 часов, если вам 60, то вы бежите 60 часов. Все стартуют раздельно, первым стартует самый возрастной участник и некоторое время бежит один, и в момент вашего старта вы самый молодой и самый свежий участник.



Laz на ARFTA в 2015 году. Laz пробежал 101 милю за 61 час. Photo by Shar Hendrick.


TRAIL-RUN: И сколько было самому старому участнику?

LAZ: Насколько я помню, самому старому было 86. Но у нас много ребят, которые были моими ровесниками в первые годы ультра бега в США, люди которые были чемпионами мира и рекордсменами в свои 30, сейчас им 75-80. Сейчас они не так быстры, как раньше, и не укладываются в лимиты обычных гонок, ARFTA как раз для них. Это большая встреча людей которые бегали ультра в 70-х и 80-х, а иногда и ранее.

TRAIL-RUN: Мне кажется, я достаточно вас задержала. Спасибо что поделились с нами, это правда здорово. Вы не хотите что-нибудь сказать нашим читателям? Вы предлагали сделать Дворовую Ультру в России, может посоветуете что-нибудь или пожелаете?

LAZ: Я скажу то же, что и всем. Главное - ставить большие цели, потому что вы не достигнете многого, ставя маленькие цели. И никогда не сдаваться! Если вы терпите неудачу, то возвращаетесь назад, анализируете и пробуете снова. Можно по разному реализовать себя в беге, и для этого не обязательно быть богатым или обладать супер-способностями. И я жду встречи с русским парнем, который приедет на Баркли. Может в этом году у нас появится номер 16.

TRAIL-RUN: Спасибо вам огромное и хорошего вечера!


© 2019 Trail-run.ru. Все права защищены

Ни одна часть этого документа не может быть воспроизведена или передана каким-либо образом, электронным, механическим, методом фотокопирования, записи или как-то ещё без разрешения.